查电话号码
登录 注册

قانون رعاية الطفل造句

"قانون رعاية الطفل"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • قانون رعاية الطفل لسنة 2006
    《2006年儿童保育法案》
  • قانون رعاية الطفل ، لسنة ١٩٩١
    1991年儿童保育法
  • قانون رعاية الطفل وحمايته وتعليمه
    儿童看护、保护和教育法
  • مشروع قانون رعاية الطفل وحمايته والعدالة الخاصة به
    《儿童照料、保护和司法法案》
  • (أ) أن تعجل باعتماد قانون رعاية الطفل وحمايته؛
    加速通过《儿童保育和保护法》;
  • تنقيح قانون رعاية الطفل
    修订《儿童福利法》
  • (ز) قانون رعاية الطفل وحمايته في بوتان لعام 2011؛
    2011年不丹儿童照料和保护法;
  • تنقيحات قانون رعاية الطفل وقانون إجازات رعاية الأسرة
    (a) 对《育儿假和家庭照料假法》的修订
  • 6- مشروع قانون رعاية الطفل وحمايته والعدالة الخاصة به (تعديل)
    《儿童照料、保护和司法(修正)法案》 附件二
  • وسوف تدمج التدابير الضريبية الحالية، التي تتعلق بالأطفال، في قانون رعاية الطفل هذا.
    现行的儿童照管征税措施将纳入《托儿法》。
  • وشجعت أستراليا ناميبيا على سن قانون رعاية الطفل وحمايته.
    澳大利亚鼓励纳米比亚颁布《关爱和保护儿童法案》。
  • ومن بين مشاريع القوانين هذه مشروع قانون رعاية الطفل وحمايته ومشروع قانون التبني.
    这些法案包括《儿童照管和保护法》和《收养法》。
  • وستزداد هذه الأحكام تعزيزاً بسن قانون رعاية الطفل وحمايته.
    《儿童照管和保护法》的颁布,将会进一步加强这方面的工作。
  • ويكفل قانون رعاية الطفل الجودة وينظم تمويل رعاية الطفل.
    《儿童保育法》保障了儿童保育的质量,并管理儿童保育的资金。
  • وأضافت أن قانون رعاية الطفل لعام 1991 يقر بالصلات بين الصحة والتدابير التعليمية.
    1991年《儿童照料法令》承认了卫生和教育措施间的联系。
  • ونقح قانون رعاية الطفل في الأعوام 2004 و 2007 و 2008.
    《儿童福利法》于2004年、2007年和2008年进行了修订。
  • وأشارت إلى صياغة قواعد ولوائح بموجب قانون رعاية الطفل وحمايته.
    伊朗伊斯兰共和国注意到不丹按照《儿童养育和保护法》起草的各项规则和条例。
  • وتلاحظ اللجنة أنه من المتوقع اعتماد مشروع قانون رعاية الطفل وحمايته بحلول نهاية عام 2008.
    委员会注意到,可望在2008年年底前通过一项儿童保育和保护法草案。
  • 118-3 إنشاء لجنة وطنية لرفاه الأطفال، وفقاً لما ينص عليه قانون رعاية الطفل وحمايته (جنوب أفريقيا)؛
    3 按照《儿童养育和保护法》的规定成立国家儿童福利委员会(南非);
  • ويخول قانون رعاية الطفل لسنة ١٩٩١ لوزير الصحة اصدار لوائح تنظم تقديم الخدمات السابقة لﻻلتحاق بالمدرسة .
    1991年的儿童保育法令授权卫生部长制定关于提供学前服务的条例。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قانون رعاية الطفل造句,用قانون رعاية الطفل造句,用قانون رعاية الطفل造句和قانون رعاية الطفل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。